Welcome to our Iwi & Hapū page.

This page has been created to assist students in successfully completing the various papers that are encountered within the Iwi & Hapū Curriculum. You will find each course has their own page with various resources to help; they can be accessed on the side panel. The resources available will be added to as time goes by. The information on this site will not replace the lectures and deliveries at Te Wānanga o Raukawa and are not created to so; they are provided only to support you on your journey, and assist you in the successful completion of your studies within the Undergraduate area.

He Mihi

Tuatahi, ka rere āku whakaaro ki ngā Rangi tūhāhā, ki a rātou mā ngā kāhui wairua, ngā kāhui wahangū i tatari ana mō ō rātou uri e peke ana i ngā tapuwae o Tawhaki.

E ngā kaitiaki o te mātauranga, e ngā iwi o tērā wāhi o te arai, ka mihi nunui ki a koutou. Nau ngā whakaaro mātou i whakatinana mai ki runga i te mata o te whenua nei.

Nō reira, tēnā koutou katoa.

Tuarua, ka mihi hoki ki a Te Ati Awa i runga i te rangi rātou ko Ngāti Raukawa au o te tonga, ko Ngāti Toa Rangatira.

Nā ō koutou whakaaro rangatira, ō koutou māia, kua tū ai te wānanga nei, arā ko Te Wānanga o Raukawa. Nā taua anō, kua puawai hoki ngā hua i waenga i ngā marae maha o Aotearoa. E ngā iwi e toru, ngā mihi mutunga kore ōku ki a koutou katoa.

Tuatoru, ka haere ngā mihi ki a rātou mā ngā tāngata pukenga i whakairohia ngā kaupapa me ngā wāhi ako hoki. Nā te koikoitanga o ō koutou whakaaro, kia ngawhā anō ngā hua i te ngahere.

Nō reira, ka mihi kau ana ki a koutou katoa.

Background: Iwi & Hapū Studies
Iwi & Hapū Studies evolved from the tribal experiment known locally as Whakatupuranga Rua Mano – Generation 2000, A Tribal Experiment and were developed because of an identified need that arose out of that experiment. It was found that the community of the ART Confederation made up of Te Ati Awa ki Whakarongotai, Ngāti Raukawa au ki te tonga and Ngāti Toa Rangatira had become isolated from themselves. Very few young people within these communities had contact with their kaumātua, and vice versa. This was seen as a sad state of affairs considering the input that kaumātua can have on the youth. The Marae were in poor shape, with many of them in disrepair and moving towards being things of the past, and the language that we now trumpet as being “Te Reo Rangatira” was in such a bad state that within the Confederation, there was nobody under the age of 30 whom could speak Te Reo! Other areas of what makes us Māori were also in a similar state.

A decision was made by the Confederation to take a closer look at themselves, and four principles were developed from the research that was carried out. Each of these principles focussed on areas that were deemed to be essential to first, the survival of the Confederation, second, the revival of their identity as a people, and third, the moving beyond survival mode and into maintenance and continual growth of the people to a stronger nation.

The principles developed were:
  • People are our wealth. We must develop and retain them;
  • The Marae is our principle home. It must be well maintained and serviced;
  • Te Reo is a taonga. Stop the decline and revitalise it;
  • Self Determination.

Each of these principles is reflected in the courses that make up Iwi & Hapū Studies at Te Wānanga o Raukawa. Each is also the basis for the continuing research that is carried out within the whole of Te Wānanga o Raukawa. By looking closely at these principles, further developments and thinking drew forth ten guiding kaupapa that contained the values that it was thought should be expressed within everything that is done at Te Wānanga o Raukawa. These kaupapa as defined by Pakake Winiata in his paper Ngā Kaupapa o Te Wānanga-o-Raukawa, are:

1) Manaakitanga – has been defined as mana enhancing behaviour towards one another as staff and students and to others[1]. Manaakitanga is expressed through the insistence of maintaining the whakatauki ko te kai o te rangatira, he kōrero and its meaning encapsulated within the Te Kawa o te ako presentation that each tauira and staff member attends on their first day here at Te Wānanga o Raukawa.

2) Rangatiratanga – defined as the expression of attributes traditionally looked upon as coming from rangatira. These attributes are many, but a few that are predominant are:
o Generosity
o Humility
o Altruism or unselfishness
o Diplomacy and
o Knowledge for the benefit of the people
There is one other aspect of rangatiratanga that is expressed here in regards to Iwi & Hapū Studies, which is the rangatiratanga of the tauira in regards to their work. No papers are intentionally kept without the express permission of the tauira, from whom the work has come. They retain the tino rangatiratanga of that work and the Intellectual Property Rights that are a part thereof.

3) Whanaungatanga – this value upholds the principle mentioned earlier, that is ‘Our people are our wealth’. The interdependence that whanaungatanga embodies is important for the whole of society, not just Māori as it puts us into the whole, not just an individual trying to do it by themselves.

4) Kotahitanga – this is usually defined as the development and maintenance of a unity of purpose. It is about collective decision-making and unity of understanding regardless of the outcome.

5) Wairuatanga – Though the first thought of this is about the religious side of things, it is also about the spiritual side, that part of us that gains our sustenance from our environment, and that helps us when the ‘going gets tough’.

6) Ūkaipōtanga – Literally this means ‘the breast that fed us at night’ and relates the place that is close to our heart, the home. There are many whom have moved away from the tūrangawaewae of their people and are now domiciled in places very foreign to their tūpuna, but it is very important because it is there that they should feel safe and secure.

7) Pūkengatanga –The definition that has been put forward for this is Te Ako, Te Pupuri, Te Waihanga[2] or teaching, preserving and creating mātauranga Māori and having a recognised ability in these areas. Excellence in the particular area of pursuit is the cornerstone of this.

8) Kaitiakitanga – This value is about protecting ourselves and our own. The monetary side of things is one consideration that should not be to the forefront of our minds, but should still be a consideration. The assets that we create as a people should be the first consideration, because of the continual loss that is occurring throughout the world.

9) Whakapapa – This is the linking or the interrelationships of all things, one to another and encapsulates all of the preceding values as well as those that may follow.

10) Te Reo – E kore e taea tētahi atu reo i whakahuatia ngā tino whakaaro o te iwi Māori.

The preceding list is not exhaustive, and is not intended to be, nor is it a list whereby each of the values can be looked at in isolation. Each value makes up the worldview of the people, and each being a component part, requires the cooperation and exhibition of the other to gain its full potential.

The Courses

Each of the papers that make up Iwi and Hapū Studies at Te Wānanga o Raukawa was developed with a specific reason in mind, each reflecting a shortage that had been found or a concern raised during meetings held within the ART Confederation. Even if it was not intentional, each of the courses also reflects the guiding kaupapa within their course outlines and statements.

The following sections will firstly describe a reason the paper was created then provide a section on each of the ten guiding kaupapa so that the audience can actually see where these values come off the page of a piece of academic writing and into the hearts and minds of our people, our nation. Finally, at the bottom of the pages will be resources to assist in the completion of your studies.

The papers that we shall meet on our journey through Iwi and Hapū Studies are:

Year One Studies

o ART 1D Interviews with Two Kaumātua

o ART 1B Private Study of One Marae

o ART 1C Private Study of Iwi History

o ART 1E Practical Māori Art

Year Two Studies

o ART 2B Private Study of One Hapū

o ART 2D Usage of a Marae in any 12 Month period

o ART 2C Selected Private Studies

o ART 2E Study of a Living Artist

Year Three Studies

o ART 3B State of Māori in a Selected Hapū

o ART 3D Oral Literature

o ART 3E Iwi & Hapū Performance

o ART 3F Taonga Treasure

o ART 3G Long-term Survival

©Mike Paki 2011

[1] Winiata, P pg 6
[2] Royal, Te A. 2002